Pokazywanie postów oznaczonych etykietą yaoi. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą yaoi. Pokaż wszystkie posty
środa, 26 czerwca 2013
Sukisho - demo po angielsku
Fanów (a raczej fanki, chociaż kto wie...) gier o gejach pewnie ucieszy informacja o tym, że ruszyło angielskie tłumaczenie kolejnej takiej gry. Tym razem na warsztat wzięto grę "Suki na Mono wa Suki Dakara Shouganai!! First Limit", w fanomie szerzej znaną jako po prostu "Sukisho" (i nie można było jej tak od razu nazwać?).
Fabuła, jak to w yaoi bywa, opowiada o miłości między chłopakami. Wszystko zaczyna się od tego, że główny bohater, Sora, wypada przez okno. Niestety przeżywa, a kiedy wraca ze szpitala, dowiaduje się, że jego kumpel odnalazł ich przyjaciela z dzieciństwa, który na dodatek wygląda jak kobieta. Problem polega na tym, że Sora o nikimi takim nie pamięta. Każdy przytomny zauważy, że coś tu nie gra.
Sukisho jest dość osobliwym połączeniem gatunków, bo jest tu sporo dramy, horroru oraz komedii. Dla każdego coś miłego :) Do nowości trudno ją zaliczyć, bo wyszła w 2000. Angielskie tłumaczenie do triala tej gry można pobrać z forum Aarin Fantasy. Wymagane jest posiadanie tam konta.
sobota, 15 czerwca 2013
MangaGamer i gry otome?
Mój wywiad z MangaGamer doczekał się kolejnego efektu. Do tej pory firma ta konsekwentnie wydawała tytuły kierowane zdecydowanie do męskiego odbiorcy. Nie znaczy to, że dziewczyny w eroge nie grają, ale jednak umówmy się, są to gry robione dla facetów. Gier otome i yaoi, kierowanych do dziewczyn, po angielsku wychodzi niewiele, a najczęściej są to fanowskie przekłady albo gry doujinowe. Kiedyś w tym kierunku podchody czynił JAST, ale skończyło się chyba na dwóch czy trzech tytułach.
Gdy spytałem w wywiadzie z Koryuu o gry dla dziewczyn, ten udzielił dość długiej odpowiedzi, którą można by podsumować jako "I chcemy i się boimy". Tymczasem na swoim forum MangaGamer zamieścił dwa dni po wywiadzie temat, w którym pyta fanki o propozycje gier otome do wydania po angielsku. Znajdziecie go tutaj. Czyżby jednak wydawnictwo postanowiło zaryzykować?
środa, 5 czerwca 2013
Far Beyond The Doki Doki in Warsaw - polska visual novel
Rzadko kiedy mam okazję informować o polskich produkcjach visual novel, dlatego z jeszcze większą przyjemnością to robię. "Far Beyond The Doki Doki in Warsaw" jest stworzoną przez grupę fanów opowieścią, której akacja toczy się w Warszawie Główny bohater, Canis Major, jest członkiem ruchu oporu walczącego z rządem (Tuska czy Kaczyńskiego? Tego nie wiem...). Rzecz ma, jak informują twórcy, charakter dowcipno-satyryczny i jest powiązana z tworzonym równolegle przez nich komiksem.
piątek, 10 maja 2013
DRAMAtical Murder - angielskie tłumaczenie
Fanki yaoi zapewne zainteresuje informacja, że kolejna gra tego typu dostała swoje pełne, angielskie tłumaczenie. Jest to produkt Nitro+ (co powinno być wystarczającą rekomendacją) pt. "DRAMAtical Murder". Akcja gry toczy się na futurystycznej wyspie, zamienionej przez wielką firmę w jeden, olbrzymi park rozrywki.
Za angielskie tłumaczenie odpowiada grupa Yaoi Forever, zaś patcha można ściągnąć z forum Aarin Fantasy. Wymagane jest posiadanie konta na forum, żeby uzyskać do niego dostęp. Cóż, ja się nie starałem, ale dla zainteresowanych to pewnie nie będzie wielka trudność.
Za angielskie tłumaczenie odpowiada grupa Yaoi Forever, zaś patcha można ściągnąć z forum Aarin Fantasy. Wymagane jest posiadanie konta na forum, żeby uzyskać do niego dostęp. Cóż, ja się nie starałem, ale dla zainteresowanych to pewnie nie będzie wielka trudność.
środa, 17 kwietnia 2013
Night at the hospital - angielska gra yaoi.
Mam nadzieję, że nikogo nie przestraszę tym informacją, ale skoro piszę o grach eroge, to warto wspomnieć też o produkcjach dla dziewczyn, kiedy takie wychodzą. A szczególnie wtedy, kiedy są dostępne na free po angielsku. Tak jest z grą "Night at the Hospital". Kiedy zobaczyłem ten tytuł, spodziewałem się raczej jakiegoś horroru w stylu "Silent Hill", ale z informacji udostępnionych przez autorów wynika, że gra przynosi raczej innego rodzaju koszmary. Gra należy do tych krótkich, ma trzy możliwe zakończenia i trójkę istotnych fabularnie postaci. Pobrać ją możecie z jej oficjalnej strony.
piątek, 5 kwietnia 2013
Hadaka Shitsuji - angielski patch
Zwykle piszę tutaj o grach eroge, ale staram się wspominać o wszystkich typach gier visual novel. Zdarza mi się pisać o grach otome, ale tym razem mam coś większego kalibru, bo pojawiło się właśnie angielskie tłumaczenie gry "Hadaka Shitsuji", należącej do gatunku mi jak najbardziej dalekiego - czyli yaoi. Z drugiej strony, chyba nie ma zbyt wielu tłumaczeń gier visual novel yaoi na angielski, więc pewnie fanki to docenią. Opisu fabuły ani tego, co dzieje się w grze, nie będę tu zamieszczał, wszystkich zainteresowanych (albo chyba raczej - wszystkie zainteresowane) odsyłam na strone grupy Yaoi Forever, gdzie znajdziecie patcha.
piątek, 17 lutego 2012
Kare wa Kanojo - nowa wersja
Na oficjalnej stronie fanowskiej gry visual novel z gatunku TG, "Kare wa Kanojo", pojawiła się nowa wersja tej gry, powstała w rocznicę jej wydania. Autor pisze, że od początku została zrobiona cała ścieżka dźwiękowa. Poszukiwany jest też grafik, który mógłby pomóc w stworzeniu nowej oprawy wizualnej do tej gry. Wszystkiego dokładniej dowiecie się na oficjalnej stronie gry. Moją recenzję "Kare wa Kanojo" możecie przeczytać tutaj.
wtorek, 17 stycznia 2012
Dwa nowe tłumaczenia
Dzięki Amaterasu Translations możecie zagrać w angielską wersję gry "Forest", kolejną wariację na temat "Alicji w krainie czarów", tym razem w poważniejszej i bardziej japońskiej wersji, także z elementami eroge. Mimo to w "Forest" jest sporo humoru. Patcha pobrać można stąd.
Wspominana już wcześniej polska gra visual novel "Płaczliwa Sprawa" doczekała się z kolei wersji angielskiej, wzbogaconej, jak podaje autor, o muzykę. Z powodu treści (geje) nie mam w planach tego sprawdzać, ale jeśli kogoś to interesuje, angielską wersję można pobrać z tej strony.
Wspominana już wcześniej polska gra visual novel "Płaczliwa Sprawa" doczekała się z kolei wersji angielskiej, wzbogaconej, jak podaje autor, o muzykę. Z powodu treści (geje) nie mam w planach tego sprawdzać, ale jeśli kogoś to interesuje, angielską wersję można pobrać z tej strony.
wtorek, 27 grudnia 2011
Kare wa Kanojo - recenzja
Tytuł: Kare wa kanojo
Wydawca: JMF Productions
Rodzaj: Visual Novel
Platforma: PC
Rok Wydania w Europie: 2011
Główny bohater (imię można wpisać samemu na początku gry) przeprowadza się do nowego miasta i zaczyna naukę w nowej szkole. Pewnie słyszeliście podobny wstęp już bardzo wiele razy. No tak, to dobry sposób, żeby wprowadzić postać w nowe środowisko. Już pierwszego dnia spotyka dwie dziewczyny – Rikę i Sakurę. Szczególnie z tą drugą dogaduje się bardzo dobrze (Rika jest jakoś tak trochę na niego cięta na początku). Mamy typowe zawiązanie akcji dla haremówki, która jednak bardzo szybko okazuje się nietypową produkcją.
Pomysł na „Kare wa Kanojo” był nietypowy, bo zależy od gracza, czy chce mieć romans z dziewczyną czy z facetem. Tak, jedna z postaci żeńskich to w rzeczywistości facet w przebraniu – to nie jest spoiler, bo wychodzi to bardzo szybko. Teoretycznie więc i fanki gier typu BL (boys love) jak i fani normalnych, heteroseksualnych romansów mogą być tą grą zainteresowani. Nie spotkałem się chyba jeszcze nigdzie z takim rozwiązaniem.
Projekty postaci zostały przygotowane w programie Custom Girl, w nim też wykonano scenki hentai oraz niektóre z obrazków. Wygląda to średnio, ale nie gorzej niż niektóre z fanowsko rysowanych postaci. Właściwie jedyne, co mi przeszkadzało, to sytuacje, kiedy bohaterka ma przekrzywioną lekko głowę – wtedy wygląda ona, jakby miała odpaść. Tła są zdjęciami, trochę przerobionymi. Bardzo dobra jest muzyka, świetnie dopasowana do poszczególnych scen. W zależności od wyborów, gra ma dwa zakończenia, ale tematyka jest bardzo podobna.
Gra ma tylko trzy główne postacie oraz różnych bohaterów, którzy pojawiają się na chwilę. Fabuła nie jest odkrywcza ani zaskakująca, chyba, że będziecie chcieli rozwijać wątek yaoi – ale to już na własne ryzyko radzę robić. Tym bardziej, że w „Kare wa Kanojo” są scenki hentai – i to we wszystkich możliwych konfiguracjach. Tutaj warto pochwalić autorów za opcję ich wyłączenia. Zresztą, gra ma sporo opcji dodatkowych. Trzy wersje językowe – angielska, japońska, francuska, dużo bonusów dostępnych po zakończeniu gry, dodatkowe scenki… Takich rzeczy nie spotyka się w grach fanowskich na co dzień.
Wiem, że autorzy ciągle jeszcze dopracowują „Kare wa Kanojo”, więc jeżeli pojawią się jakieś nowe informacje na temat tej gry, to postaram się o nich napisać. Niedawno wyszła wersja na Androida. Ostrzegam tylko, że jeżeli na widok yaoi rzygacie, to lepiej nie dotykajcie tej gry, bo inaczej będziecie mieli problemy z żołądkami.
Ocena: 6/10
VNDB: http://vndb.org/v6719
Download: http://thereshehes.blogspot.com/p/download.html
niedziela, 25 grudnia 2011
Trzy kolejne tłumaczenia
Chyba wszyscy wybrali sobie koniec grudnia na publikowanie patchy... Mamy właśnie trzy kolejne, o których chcę napisać. Na początek idzie:
Koisuru Otome to Shugo no Tate - The Code Name is "Shield 9", gra w której bohater w przebraniu kobiety dostaje się na teren żeńskiej szkoły St. Theresia, żeby pilnować i ochraniać dwie z uczennic przed nieznanymi napastnikami. Jednak w trakcie tej misji napotyka na dodatkowe przeszkody... Aktualna wersja patcha obejmuje ścieżki dwóch głównych postaci. Do pobrania jest z tej strony.
"To Heart 2 Xrated" to kontynuacja bardzo znanej haremówki szkolnej. Aktualnie wydana wersja patcha jest dość obszerna, bo zawiera ścieżki przejścia większości postaci w grze. Pobrać ją można stąd.
No i po dwóch grach dla facetów, coś dla dziewczyn, czyli gra yaoi "Togainu no Chi". To już trzecia wersja tego patcha, w szczegóły nie będę tu wchodził, bo takie gry mnie nie interesują, jeśli ktoś chce, to tłumaczenie znajdzie na tej stronie.
Koisuru Otome to Shugo no Tate - The Code Name is "Shield 9", gra w której bohater w przebraniu kobiety dostaje się na teren żeńskiej szkoły St. Theresia, żeby pilnować i ochraniać dwie z uczennic przed nieznanymi napastnikami. Jednak w trakcie tej misji napotyka na dodatkowe przeszkody... Aktualna wersja patcha obejmuje ścieżki dwóch głównych postaci. Do pobrania jest z tej strony.
"To Heart 2 Xrated" to kontynuacja bardzo znanej haremówki szkolnej. Aktualnie wydana wersja patcha jest dość obszerna, bo zawiera ścieżki przejścia większości postaci w grze. Pobrać ją można stąd.
No i po dwóch grach dla facetów, coś dla dziewczyn, czyli gra yaoi "Togainu no Chi". To już trzecia wersja tego patcha, w szczegóły nie będę tu wchodził, bo takie gry mnie nie interesują, jeśli ktoś chce, to tłumaczenie znajdzie na tej stronie.
sobota, 24 grudnia 2011
Płaczliwa Sprawa - polska visual novel
Zastanawiałem się, co dziś by napisać, a tutaj widzę na VNDB informację o polskiej visual novel pod tytułem "Płaczliwa Sprawa", która miała dzisiaj swoją premierę. Fajny prezent świąteczny, bo polskich gier tego rodzaju jest bardzo mało. Niestety, kiedy zapoznałem się z informacjami, wynikło z nich, że jest to gra z gatunku yaoi, czyli o gejach. Zainteresuje więc ona pewnie tylko dziewczyny. Autorce wypada jednak pogratulować (i mieć nadzieję, że jak stworzy coś jeszcze, to będzie to gra bez gejów...), a jeśli komuś z was nie przeszkadza ta tematyka, to grę możecie pobrać stąd.
Oto przykładowe screeny:
Subskrybuj:
Posty (Atom)