niedziela, 16 czerwca 2013

Yandere - angielski przekład


Dwa miesiące temu ukazała się pierwsza wersja patcha do gry "Yandere", obejmująca common route. Jak sie okazało, ekipa odpowiedzialna za prace nad przekładem przyłożyła się do pracy, bo już teraz pojawiła się pełna wersja angielskiego tłumaczenia tej gry. Jeśli zatem chcecie się przekonać, do czego zdolna jest kobieta w porywach zazdrości, to zapraszam do zapoznania się z tym tytułem. Dla wielu zachętą może być ostrzeżenie ze strony tłumaczy, że momentami gra jest naprawdę brutalna i ekstremalna. Cóż, w końcu zazdrość to groźne uczucie, każdy kto pamięta "School Days" wie, o czym mówię.
Angielskiego patcha do "Yandere" możecie pobrać ze strony Dark Eye Translations.

4 komentarze:

  1. Ahhh moja ulubiona gra. Miło przechodziło się maximum Yandere scenario według zaleceń z notatki choć dziwi mnie że taki niszowy fetysz jak yandere został przetłumaczony.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Myślę, że tu pomogła popularność anime z nim związanych, takich jak School Days czy Higurashi.

      Usuń
    2. Brutalne? A czego się spodziewać po takim tytule "Yandere"(chuliganka). A co do samej zazdrości. Gdy mężczyzna jest zazdrosny to dobrze, gdy kobieta jest zazdrosna wybucha trzecia wojna światowa, gdy chuliganka jest zazdrosna nadchodzi piekło.

      Usuń
  2. Gre się świetnie czyta gdy traktujemy ją jak opowieść detektywistyczną. Gdy zacząłem się domyślać, że główna bohaterka na noc ukrywała się w domu bohatera i przysłuchiwała jego wybrykom adrenalina odrazu podskoczyła, szkoda że nie potwierdzili tego w routcie który przechodziłem :/

    OdpowiedzUsuń