tag:blogger.com,1999:blog-4902401593695482615.post1109388319064755694..comments2024-03-04T00:20:58.958+01:00Comments on Visual Novel: G-Senjou no Maou - polskie tłumaczenieArkonhttp://www.blogger.com/profile/05098532327671018075noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4902401593695482615.post-69058395191618672272012-05-30T23:24:01.343+02:002012-05-30T23:24:01.343+02:00W takim razie życzę powodzenia. Postaram się infor...W takim razie życzę powodzenia. Postaram się informować moich czytelników o kolejnych postępach w tłumaczeniu, bo polskie przekłady VN to ciągle raczej rzadkość.Arkonhttps://www.blogger.com/profile/05098532327671018075noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4902401593695482615.post-42031351066424952702012-05-30T20:17:31.848+02:002012-05-30T20:17:31.848+02:00"W chwili obecnej polskie tłumaczenie obejmuj..."W chwili obecnej polskie tłumaczenie obejmuje całość grafiki i pierwsze 900 linijek tekstu z gry."<br /><br />Poprawka, jak na razie mamy przetłumaczony cały 1 rozdział, praktycznie cały 2 rozdział (jeśli wybierze się poprawną ścieżkę, jeśli nie, to trafimy w złe zakończenie, wątek Tsubaki, którego tłumaczenie kończymy) i połowę rozdziału 3 (chodzi oczywiście o prawdziwą ścieżkę). <br /><br />Projekt na pewno nie umrze, przynajmniej do póki ja żyję ^^. Zawsze się kogoś nowego ściągnie. Niestety jesteśmy polakami, a jak wiadomo, polak leniwy, dlatego sporo tłumaczy się przewinęło, ale się nie poddamy :D. Niebawem wydamy patch do 1 rozdziału, korekty dużo nie zostało. Potem przyjdzie czas na rozdział drugi. Oczywiście, przed publikacją patcha będzie zamknięta beta, w której to poprawi się dziwnie brzmiące zdania itp. <br /><br />~BLACK_DRAGONAnonymousnoreply@blogger.com